Euskal Pizkundea ( Benito LERTXUNDI )

Gau luzea, gau laitza,

Gau izar gabea,

Nekez gendun ikusi

Aren azkentzea.

Gauerdian il zaigu

Amona gurea

Esku gogortuetan

Dauka gurutzea

Gure sukalde zarra

Exte pizgarria

Bart lagunarte goxo

Gaur bakar gorria

Len epela jarrio

Orain otz larria

Amoarekin batez

Dezu utzi bizia

Amonaren alkia

Ago sutondoan

Aren ipuirik aldek

Ik jaso gogoan ?

Ik ez ? Laratzak ? Ezta...

Ez uste gozoan

Geunden ta gure poza

Betiko da joan

Orduan belau nikatu

Nintzan auts gañera

Arik gordetako sua

Zu ere il ote zera ?

Autsa pitinka urratu

Nuan, beldur bera.

Sua bizirik dago

Galduak ez gera

Gerotzik ari nazu

Auts zaarrak astintzen

Aiton-amon guztien

Upuiak jasotzen

Erriaren pitxiak

Magalean biltzen

Ez baïta, il gure erria

Zutitu gaitezen

Il ez da ta ezta ilko

Guk ez badegu naï.

Bizi irrikaz zegoen

Gure maïtasun zaï.

Aren susper bearrez

Goazen nora naï.

Pizkor urra ditzagun

Malkar eta zelaï.

  Longue nuit, nuit difficile,

Nuit sans étoiles,

Elle nous semblait

Interminable.

A minuit,

Notre grand-mère est morte,

Elle garde la croix

Entre ses mains rigides

Notre vieille cuisine,

Réconfort de la maison,

Hier agréable compagnie,

Aujourd'hui, aride soitude,

Tu dégageais, jadis, de la chaleur,

Aujourd'hui, une froideur angoissante,

Ta vie s'est éteinte

Avec celle de grand-mère

La chaise de grand-mère

Reste près du feu.

As-tu gardé ses contes

Dans la mémoire ?

Pas toi ? La cheminée ? Non plus...

Nous vivions dans un doux rêve,

Et notre joie est partie,

Pour toujours

Je me suis alors agenouillé

Sur les cendres.

Feu qu'elle conserva,

Es-tu mort, toi aussi ?

J'ai séparé les cendres

Avec soin, craintif,

Le feu est vivant,

Nous ne sommes pas perdus

Depuis lors, je remue les vieilles cendres,

En recueillant les contes

De tous nos grand-parents,

En gardant sur mon giron

Les joyaux du peuple,

Car notre peuple

N'est pas mort,

Levons-nous

Il n'est pas mort et il ne mourra pas

Si nous ne le voulons pas.

Il désirait la vie

En attendant notre amour.

Dans son désir de récupération,

Nous irons là où il faudra.

Ouvrons rapidement des sillons

A travers les prés et les versants.

Retour Paroles            Retour Memoire            Retour Sommaire

 

Maj 30/11/2003