Eliz Iza ( Traditionnel Bretagne )

interprété par les soeurs Goadec, Alan Stivell, Denez Prigent,....

e  

Eliz Iza,
Maintenant que tu es partie là-bas,
Vers les îles, je sais que tu y crois.
Dors, mon amour, dors,
Enveloppée dans les rêves du monde,
Allonge-toi par la volonté du sable.

Eliz Iza,
Le son des lambeaux du silence
Recouvre ton sourire immobile,
Lance comme un défi aux âges
De malchance et de doutes,
Mélangé au butin de nos vies.

Eliz Iza,
Profondément dans le frémissement des feuilles,
Est né l’arbre de la vie,
Est né le vent qui nous emporte loin,
Chargés de millions de rêves,
Mais soulagés par la force de nos espoirs.

Retour Paroles             Retour Memoire            Retour Sommaire

 

Left in peace ( Dan Ar Braz )

interprété par Héritage des celtes

A silent sea round Inishfree Bay
Lay the salty road you're bound to take
A mighty blue sky clears on Bub Beg
As all your friends get head down and pray

And there's no sign of worries
There's no sign of fear round here
And so will remain
Just a sound of farewell
The whispers of the tears restrained
Deep in your eyes

Left in store the will and the thoughts
We shall saw here and there on the way
Left in peace your troubles and doubts
And the wrong turn you happened to take

May you rest so still and guide us as we drift away
Riddled by change
Now we've settled the waiting
The distance between you and us
Our convalescence

A silent sea round Inishfree Bay
Lay the salty road you're bound to take
A mighty blue sky clears on Bub Beg
As all your friends get head down and pray

And there's no sign of worries
There's no sign of fear round here
And so will remain
Just a sound of farewell
The whispers of the tears restrained
Deep in your eyes

Left and played the tunes
We will share now as your heritage
Left the laughs the tears we restrain
In the land of no fear and no age

May we give our lives a chance to wash away the pain
But never forget
You're still here round us
And so you're bound to stay for long
So long and farewell

  Une mer silencieuse autour d'Inishfree Bay
Etend la route de sel que tu vas prendre
La puissance d'un ciel bleu éclaire Bun Beg
Tandis que tous tes amis baissent la tête et prient

Aucun signe d'inquiétude
Aucun signe de peur alentour
Et ainsi ne restera
Seulement le bruit de l'au-revoir
Et le chuchotement des larmes retenues
Tout au fond de nos yeux

Laissées la volonté et les pensées
Que nous sèmerons ici et là sur le chemin
Laissés en paix tes troubles et tes doutes
Et les mauvaises directions que tu as pu prendre

Puisses-tu te reposer et nous guider quand nous sommes loin à la dérive
Déroutés par les changements
Maintenant nous avons installé l'attente
La distance entre toi et nous
Notre convalescence

Une mer silencieuse autour d'Inishfree Bay
Etend la route de sel que tu vas prendre
La puissance d'un ciel bleu éclaire Bun Beg
Tandis que tous tes amis baissent la tête et prient

Aucun signe d'inquiétude
Aucun signe de peur alentour
Et ainsi ne restera
Seulement le bruit de l'au-revoir
Et le chuchotement des larmes retenues
Tout au fond de nos yeux

Laissés et joués les airs et les chansons
Dont nous partagerons maintenant l'héritage
Laissés les rires les larmes que nous retenons
Dans le pays sans peur et sans âge

Donne à nos vies une chance d'être lavées de la peine
Mais de ne jamais oublier
Que tu es toujours ici près de nous
Et tu vas y rester pour longtemps
Au revoir et adieu

Retour Paroles             Retour Memoire            Retour Sommaire

Maro eo ma mestrez ( Traditionnel Bretagne )

interprété par les soeurs Goadec, Alan Stivell, Denez Prigent,....

Me am eus ur feunteun
E-barzh kornig ma jardin,
Ennan e vin kavet
Deus an noz ha d'ar mintin
Ennan e vin kavet,
Atristet gant ar glac'har
Sonjal e ma mestrez
A zo aet d'an douar

Maro e ma mestrez
Maro eo holl ma fians
Maro ma flijadur
Ha tout ma holl esperans
Biken, mi'je sonjet
Nag ar maro a deuje
Da lemmel diganin
Ma dous ma c'harantez

Deus poaniou ar bed man,
Fusulhiou ha konteliou,
Hastet, mar plij ganeoc'h,
Disoc'het din ma deiou
Hastet, mar plij ganeoc'h,
Disoc'het din ma buhez,
'vid maz in d'ar bed all,
Warlec'h ma c'harantez

C'hoarvez a ra ganin,
Evel gant ur marc'hadour,
Am'eus ur vatimant
Da navigi war ar mor,
Graet gantan e beaj
Erruet e przh ar joa,
Ma doucha d'ar gern
E tello perisa

  J’ai une fontaine
Dans un coin de mon jardin
,
Là, vous me trouverez

Le matin comme le soir.
Là, vous me trouverez
,
Atterré de chagrin,

En pensant à ma bien-aimée
Qui est partie en terre.

Ma bien-aimée est morte,
Toute ma confiance est morte,
Mon plaisir est mort,

Ainsi que tous mes espoirs

Jamais je n’aurais pensé

Que la mort viendrait

M’enlever ainsi

Ma douce, ma bien-aimée.

Peines de ce monde,
Fusils et couteaux,

Depêchez-vous, je vous en prie,

D’en finir avec mes jours.

Depêchez-vous ,je vous en prie,

D’en finir avec ma vie.
Que j’aille dans l’autre monde
Rejoindre ma bien-aimée.

Je suis
Comme un marchand.

J’ai un navire

Pour voyager sur mer

Son voyage terminé,

Il arrive dans le port de la joie,

Si le mât vient à se briser

Il sombrera.

Retour Paroles             Retour Memoire            Retour Sommaire

 

La mer est immense ( Trad Ecosse )

interprété par Graeme Allwright /

Don eo ar mor ( Musique : Pol Quéffeleant)

interprété par An Triskell

La mer est immense
Je ne peux traverser
Je n'ai pas d'ailes
Pour la survoler
Préparez-moi un bateau pour deux
Nous ramerons, mon amour et moi

Navire je vois,
Qui fend les flots chargé rabord, et je ne sais
Si cet amour que j'ai en moi
Dans les abîmes m'entrainera

Contre un jeune chêne, je m' suis appuyé
Pensant qu'il pourrait résister,
Mais, hélas, il a plié,
Comme un amour, il s'est brisé

Dans un buisson j'ai posé ma main,
Croyant tendre fleur y trouver,
Mes doigts aux épines j'ai blessé,
La tendre fleur était tombée

L'amour est joie, l'amour est beauté
Ainsi les fleurs en leur matin,
Mais l'amour passe et disparaît
Comme de la fleur, rosée d'été

Don eo ar mor
N'hellan ket treuzi
Mankoud' ra din
Diou askell da nijal
Diskarit din eur vagig evit daou
Ni a roenvo, va dous ha me




Ouz eun dervenn 'n em harpet 'm-eus
N'eur sonjal 'vefe chomet sonn,
Med siwaz pleget ae-neus
Torret eo evel ma harantez

Tostaet 'm-eus ouz eur brouskoad
Evit kask kutuill ar vleunienn dener
Gloazet em eus ma zorn ousz an drein
Koue' et eo ar vleunienn dener





Retour Paroles             Retour Memoire            Retour Sommaire

 

Gand mil gouli( Pierre-Jakez Helias - Pol Quéffeleant)

interprété par An Triskell

O tevi treuzet gand mil gouli
E welan beg an dud o c'hoarzin
Dudi ran dezo diwar c'hoari
pa gredont e koroll ar herdin

'N deva ivinenn euz ar vered
Evito n'eo ket an anaon
'N he hreiz avad er-mên darevet
A gouez er-mêz p' eman d'an traon

Kerzit da hunvreal dihun
Ha ma lezit ez veo da zevi
Pa vo echu ganin ma zizun
Mên na ivinenn '-po da wiri

  De mille plaies bardé je brûle
Et je vois sourire les gens
Pour qui je suis un funambule
Qui s'amuse en les amusant

Le plus gros if du cimetière
N'est pas pour eux l'arbre des morts
Mais en lui mûrit une pierre
Quand on l'abat, la pierre en sort

Courez après vos prétentaines
Et laissez-moi brûler tout vif
Quand j'aurai fini ma semaine,
Vous couverez un caillou d'if

Retour Paroles             Retour Memoire            Retour Sommaire

 

Marv an telennour ( Yann Gwivin - Pol Quéffeleant)

interprété par An Triskell

Aet eo da anaon
An telennour blin
Kantreer Doue, baleer-bro divrall
Tra en e benn brell
Hag holl e skiant
En e vizid 'vel n'eo ket aotreet

Mari o mamm garet
Steredenn ar mintin
Digor dezhan
Da zivrec'h tener
Aet eo da anaon
An telennour blin
Kantreer Doue, baleer-bro divrall

Adkavet eo bet
E skorn ar beure
War hent "Run ar Puñs"
Liv ar vered warnañ
Gourvezet e-don
Ur c'hleuz leun a zour
E delenn didalvez war e gein ken treut

Kerzhit gant hoc'h hent
Rak an direnker
Un den a netra a zo marv bremañ
Aet eo kuit sioul war-du Tir Na N-og

N'eus nemet ar paour
O lenvan war e lerc'h

  ll est mort
Le harpeur chétif
Rôdeur de Dieu, l'intrépide coureur de pays
Rien dans sa tête
Un peu folle
Et toute la sagesse dans ses doigts

Marie, ô mère aimée,
Etoile du matin,
Ouvre-lui
Tes tendres bras,
l est mort

Le harpeur chétif
Rôdeur de Dieu,
L'intrépide coureur de pays

On l'a retrouvé
Dans la glace de l'aube
Sur le chemin de "Run ar Puñs"
La couleur du cimetière sur lui
Etendu au fond d'un fossé plein d'eau
sa pauvre harpe sur son dos si maigre

Allez, reprenez votre chemin,
car le gêneur,
Un homme de rien, est mort maintenant
Il est parti tranquille du côté de la Terre de la Jeunesse

Il n'y a seulement que le pauvre
A le pleurer

Retour Paroles             Retour Memoire            Retour Sommaire

Maj 12/05/2005